No exact translation found for طلب رسمي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طلب رسمي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et une requête officielle par votre intermédiaire patron,
    أليس بوسعنا تقديم طلب رسمىّ ،من خلالك
  • Je ne peux pas trouver grand chose sans demande officielle.
    لا يوجد الكثير لاكتشافه بدون طلب رسمي
  • Le Groupe d'experts a été invité à soumettre une demande formelle.
    وقد أشير على فريق الخبراء بتقديم طلب رسمي.
  • Ils demanderont une rançon pour ma libération et la CIA payera.
    لأنّ حينها سيقدّمون طلب رسمي لإطلاق سراحي، وستدفع الوكالة ذلك
  • Vous voulez que je lance une demande officielle d'informations ?
    أتريد مني أن أقدم طلب رسمي للحصول على معلومات؟
  • On a souligné qu'il fallait recourir à des voies informelles de communication et de coopération, que ce soit avant de formuler une demande officielle d'entraide judiciaire ou dans les cas où il n'était pas nécessaire d'en formuler.
    وجرى التشديد على الحاجة إلى قنوات غير رسمية للاتصال والتعاون، سواء قبل تقديم طلب رسمي للمساعدة القانونية المتبادلة أو في الحالات التي لا يشترط فيها تقديم طلب رسمي.
  • Notre première préoccupation était de répondre à la demande officielle du Gouvernement iraquien de transition.
    لقد كان شاغلنا الأول هو أن نستجيب للطلب الرسمي الذي قدمته الحكومة الانتقالية للعراق.
  • C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
    كما أنه يشكل الرد الملائم على طلب رسمي مقدم من حكومة العراق ذاتها.
  • À la demande formelle de cette dernière, il a également été procédé à des analyses et à des vérifications concernant le marché des assurances.
    كما أجريت تحريات وتحقيقات فيما يتعلق بسوق التأمين بناء على طلبات رسمية من الوحدة المذكورة.
  • ix) Lorsque le Greffier décide pour d'autres raisons qu'une procédure formelle d'appel à la concurrence ne donnera pas de résultats satisfaisants;
    '9` عندما يقرر المسجل أن الطلب الرسمي لتقديم العروض لن يحقق نتائج مرضية وذلك لأسباب أخرى؛